英作文演習 9

英作文 問9
番長先生

まずは〈公式〉を確認しよう!

公式

「車を修理してもらう」

have(V) my car(O) repaired(p.p.)

“have O p.p.” と “get O p.p.” の違い

“have O p.p.”
「(相手との間にビジネスライクな関係がある場合、または相手がそれを職業にしている場合)Oを〜してもらう・Oを〜される」

(例) I’d like to have(V) these things(O) dry-cleaned(p.p.).
「これらの物をドライクリーニングして欲しいのですが」
→ These things are dry-cleaned.(受け身の関係)が成り立ちます。

“get O p.p.”
「(時間と労力を要することについて)Oを〜してもらう」

(例) Get(V) the curtains(O) washed(p.p.).
「カーテンを洗ってもらいなさい」
→ The curtains are washed.(受け身の関係)が成り立ちます。

番長先生

“have O p.p.” は「(金銭などを媒介として)権限をすでに持っている」

“get O p.p.” は「説得・困難・苦労」の意味を含みます。

番長先生

次に〈語句〉を確認しよう!

語句 その1

「〜を修理する」

① repair ~ / fix ~
② mend ~

「修理する」の使い分け

“repair ~ (やや堅い)・fix ~”
車や機械類(→ car / roof / road / bridge / TVなど)複雑で技術を要する修理をする場合に使います。

“mend ~”
(英用法)では布製品以外の場合にも使えます。
(米用法)では主に布製品(→ shirt / trousers / dress / sheet / rug)の穴・破れなどの簡単な修理をする場合に使います。

・ repair a flat tire 「パンクしたタイヤを修理する

・ repair the road 「道路を補修する」= mend the road(英用法)

・ fix a watch 「時計を修理する

・ mend my torn shirt 「私の破れたシャツを繕(つくろ)う・直す

・ mend a puncture 「パンクを修理する」(英用法)

公式 その2

「10万円」

① hundred thousand yen
② 100,000 yen

“hundred”, “thousand”, “million” は 数詞または数量形容詞を伴うときは “-s” をつけません。

(例) two hundred「200」・several thousand「数千」

公式 その3

「O1(人)が〜するのにO2(費用)がかかる」

It cost O1 O2 to do ~

“cost O1 O2” で「O1(人)にO2(金額・費用)がかかる」の意味です。

上の表現は、It が仮の主語(形式主語)で to do ~ が本当の主語になります。

cost は “cost – cost – cost – costing”(A-A-A型)という活用をします。

“spend A for[on] B” は「A(金)をBに使う」の意味です。

(例)spend 100,000$ for a new car 「新車10万ドルを支払う

* for だと目的、on だと対象が強調されます。

マツくん

解答例を確認しよう!

 解答例 その1

It(S) cost(V) me(O1) a hundred thousand yen(O2) to have my car repaired.

cost(V) me(O1) a hundred thousand yen(O2)” で「私に10万円の費用がかかかった」の意味になります

have(V) my car(O) repaired(p.p.)” で「車を修理してもらう」の意味になります。

repair my car” だと「(自分で)自分の車を修理した」の意味になります。

 

 解答例 その2

I had to pay 100,000 yen for the repairs on my car.

pay A for B” だと「A(金)をB(物・事)に対して支払う」「A(人)にB(物・事)の代金を支払う」の意味になります。

・ I paid 5,000,000 yen for this car.
「この車を買うのに500万円払いました」

・ I’ll pay you for the damage.
「損害分は私が支払います」【Wisdom】

“pay” は 「支払う金」や「人」を目的語に取ります。交換する物・事を表すときは for が必要です。

repair on ~” で「〜の修理・リペア」の意味です。

マツくん

次、行ってみよう!

目次